08 janvier 2012

La MONDIALISATION / The GLOBALIZATION

ENGLISH BELOW the french text


Quand la mondialisation ne devrait pas être synonyme de standardisation !

Nous constatons une certaine dérive de proposer des produits standardisés, notamment dans le mileu du vin avec l'homogénéisation des vins pour proposer un gout standard une année sur l'autre, pays par pays.

Cela fait quelques années déjà que nos parents, grand-parents, oncles et tantes nous ont appris à aimer les bonnes choses, à découvrir les spécialités locales, à écouter et découvrir la nature.

55Le véritable intéret de la mondialisation, n'est elle pas de découvrir différentes cultures, différentes richesses, différents produits gastronomiques, différentes musiques ? Ne peut on pas valoriser les produits locaux, les cultures diverses, les spécialités locales plutôt que de standardiser les mêmes produits. L'ouverture au monde ne doit pas permettre de rendre les choses communes a tous mais de permettre à tous de découvrir des produits régionaux ! N'est il pas intéressant de découvrir la diversité viticole et la diversité des vins ...

Nous souhaitons au travers de Patrimoine des Terroirs, sensibiliser les gens  sur le fait qu'un vin est le fruit d'une alchimie entre son sol, son ou ses cépages et le vigneron ( avec ses choix de vinification et d'élevage). Notre plus grand souhait est que chaque pays ait aujourd'hui la capacité d'exporter ses spécificités, sa culture afin que la Terre ne deviennent pas une seule entité homogène, mais la réunion de particularités locales.

Un Terroir peut se résumer par ces quelques mots : C’est l'ensemble des facteurs naturels, qui caractérise un vignoble donné: le sol, sa nature, sa composition,  son exposition, la localisation géographique, la géologie, et le microclimat qui en résulte.

Nous sommes à une époque où les connaissances en chimie et les progrès technologiques permettent d’élever des 58vins buvables un peu partout dans le monde.  Le prestige de la France, tout comme n'importe quel pays repose sur son authenticité, ses terroirs, sur la petite taille de ses domaines et un savoir-faire historique. Or, même un sol doté des qualités d’un terroir se transforme en un banal substrat normalisé si des mesures chimiques et physiques non raisonnées ont perturbé les organismes vivants qui le composent et s’il s’érode.

En tant que consommateurs, soyons heureux et fiers lors de nos achats, de privilégier le petit producteur et sa production, pour se faire plaisir et faire plaisir.

Avoir une activité professionnelle n'est pas incompatble à avoir du bon sens de préserver mère nature, les emplois et l'avenir ainsi que respecter les fournisseurs, les clients et ses employés.

Prenons tout simplement le temps de vivre, de partager et de découvrir !

Alain et Céline, managers
et les vignerons de Patrimoine des Terroirs

 

 

In ENGLISH BELOW

 

When globalization should not be synonymous with standardization!

We see some drifts to offer standardized products, particularly in the wine business with the homogenization of the wine's taste to offer a standard taste, year per year and country per country.

Since several years now, our parents, grandparents, aunts and uncles help us to understand and to love the good things, to discover the local specialties, to listen and to discover nature, environnment and culture.

Raisin_et_mainThe real interest of globalization, it's to discover different cultures, wealth, various gourmet foods, different musics, no ? Can we not valorize local products, diverse cultures, local specialties rather than to standardize the same products ? To open the world should not allow to make things common to all but to allow everyone to discover regional and national products ! It's allways interessant to discover the diversity and variety of grape wines, doesn't it ?

We hope through Patrimoine des Terroirs, to allow people to understand that wine is the result of a relation between the soil, its grapes and the winemaker (with its choice of vinification and aging). Our greatest wish is that each country will have the ability to export its specificities, its culture in order to avoid the earth to become a single homogeneous entity , but the meeting of local, regional or national specificities, characteristics.

A Terroir can be summarized by these words: It's all natural factors that characterize a  vineyard: soil, nature, composition, exposure, location, geology and microclimate....

We are at a time where knowledges of chemistry and technological opportunities can make drinkable wines from 08around the world. The prestige of France, such as any other country, depends on its authenticity, its soils, the small or medium size of its areas and historical know-how. Even a soil with "terroir" qualities can be transformed into an ordinary standard soil with non-rational chemical and physical measures wich will disrupt organisms which compose it and the soil will erode it.

As consumers, let's be happy and proud in our purchases, to favor the small producers and their production, for our pleasure and the pleasure of your families or friends.

To do business is not incompatble to have the good sense to preserve "Mother Nature", jobs and the future and to respect suppliers, customers and employees.

Just take the time to live, to share and discover!

Alain & Céline, managers
and the producers Patrimoine des Terroirs














































05 septembre 2008

Notre charte, our charter

LES EXIGENCES  / THE  REQUIREMENTS

   Être membre de Patrimoine des terroirs, c'est avant tout, être un artisan de la volonté de promouvoir son terroir et de le valoriser. C'est la recherche constante de travailler avec un esprit de respect de la nature, en privilégiant le bon sens aux pratiques chimiques, en admettant une certaine rigueur, en privilégiant le souci de progresser.

drapeau_royaume_uniTo be a member of Patrimoine des Terroirs, it's first, being an artisan with the will to promote your terroirs and to develop them. It's a constant research to work with a respect of the spirit of nature, favoring good sense to chemical practices, admitting a certain strictness, and paving the way for progress.

 

 

LE PARTAGE ET LES ECHANGES / TO SHARE AND EXCHANGE

   Être plusieurs au sein d’une association, c’est aussi la possibilité d’échanger, de ne pas travailler en individuel mais aussi de partager ces expériences, ces connaissances et ces découvertes pour le bénéfice de chacun, du domaine au client amateur.

drapeau_royaume_uniBeing several in the heart of an association, it's also the possibility to trade (exchange), not to work as an individual, but to share your experimentation, knowledge and discoveries, for everyone's benefit, from the domain to the amatory client.

 

 

LA DIFFERENCE QUI NOUS ENRICHIT / THE DIFFERENCE THAT ENRICH US

   Des domaines avec chacun une histoire, chacun une tradition, chacun un terroir… pour enrichir un patrimoine viticole. De l’Alsace au Languedoc, d’un Pommard à un Touraine, nous privilégions ainsi la richesse des personnalités et des spécificités de chacun.

drapeau_royaume_uniDomains with their individual history, each with a tradition, a terroir…… to enrich a wine patrimony. From Alsace to Languedoc, Pommard to a Touraine … in that manner, we give the priority to the richness of the personalities and everyone's specificity.

 


UNE VOLONTÉ COMMUNE  / A COMMON WILL

   Les domaines sont tous unis par des origines communes : la passion d’élaborer des vins qui traduisent leur personnalité, leurs terres… Apporter à vous, clients, un plaisir au sein de la dégustation, c’est avant tout notre gage de réussite.

drapeau_royaume_uniDomains are all united by common origins: The passion to make wines that are related to their personality, their land…… Bringing to you, the client, a pleasure during tasting; it's before everything else our success is gauged.

 

 

LE RESPECT DE SON PATRIMOINE / RESPECT OF YOUR PATRIMONY

   Chaque membre s’engage à promouvoir son espace de nature et à l’entretenir, le valoriser et transmettre son patrimoine historique, culturel et viticole que représente son domaine, son travail, et son savoir-faire.

drapeau_royaume_uniEach member engages himself to promote their nature space and to maintain it, and make it more valuable and pass down his viticultural knowledge and skills along with the cultural and historical patrimony that represents their domain, job, and art (savoir-faire / know-how).

 

 

LA VOLONTÉ D’ALLER DE L’AVANT / THE WILL TO GO AHEAD

   Tous les domaines valorisent leur passion par l’amélioration constante de la Qualité du Vin, du travail à la vigne à la mise en bouteilles, en respectant l’identité des appellations et la personnalité du créateur.

drapeau_royaume_uniAll domains give value to their passion by a constant improvement of the wine quality; the work on the vines to the bottling, respecting the appellations identity and the personality of the creator.

 

 

L’ACCUEIL / THE WELCOME

   Chaque membre s’engage à recevoir, à transmettre, à accueillir et à faire partager l’essence même de sa passion, dans les meilleures conditions de convivialité et à proposer aux amateurs éclairés ou néophytes, toute la richesse de ses vins.

drapeau_royaume_uniEach member engages himself to receive, transmit, welcome and share the essence of its passion, in the best condition of friendship, and to propose to the amateur, neophytes or more knowledgeable….all the richness of its wines.

 


LA VALORISATION DE SES VINS / THE ADDED VALUE OF ITS WINES

  La richesse du patrimoine viticole, c’est aussi le respect de promouvoir la diversité des appellations en mettant en avant chaque terroir pour ses caractéristiques, et en valorisant les spécificités de chaque vin.

drapeau_royaume_uniThe richness of the viticole patrimony is also the respect to promote the diversity of the appellations, placing in the forefront each terroir for its characteristics, and giving a value to each wines specificity.

 

 

UNE OUVERTURE VERS L’AVENIR / A WINDOW TOWARDS THE FUTURE

   Patrimoine des Terroirs et ses membres, c’est une projection vers l’avenir en adoptant une ligne directrice durable visant à promouvoir un respect de la nature, du travail et de nos clients.

drapeau_royaume_uni Patrimoine des Terroirs and its members, is a projection towards future, using a directive line which endures, with the goal to promote a respect of nature, the work and our clients.